Tag Archives: Holidays

  • Culture, Identity, Community: An Excerpt on the Origins of Canada Day

    Whether you’re relaxing on a dock, sharing beer and barbecue with friends and family, or waiting for the familiar crack of the fireworks at your closest city centre, this long weekend is all about celebrating Canada! And what better way to nod to the anniversary of Confederation than by learning how Canada Day came to be? We’re sharing an essay from Matthew Hayday's and Raymond Blake’s collection Celebrating Canada: Holidays, National Days, and the Crafting of Identities and, as Hayday points out, the process of establishing an annual celebratory tradition on July 1st was far from straightforward...

    So turn up the "Patio Lanterns" and kick off your weekend festivities with some background on one of our favourite holidays. Learn more in “Canada’s Day: Inventing a Tradition, Defining a Culture.” Have a safe and happy long weekend!


    Excerpt from Celebrating Canada: Holidays, National Days, and the Crafting of Identities.

    Chapter 11: Canada's Day: Inventing a Tradition, Defining a Culture

    On 1 July 1977, ten million Canadians watched on television as gold lame–clad Acadian disco diva Patsy Gallant crooned “Besoin d’amour” from a stage on Parliament Hill. Two years later, Gallant sang her hit “Sugar Daddy” to recently elected Prime Minister Joe Clark before a crowd of tens of thousands of live spectators on Parliament Hill and an audience of millions on television. Many Canadians wondered, and several inquired of their government, what exactly Gallant’s performance had to do with the founding of Canada. Some opined that her act was better suited to a nightclub than to an event commemorating Confederation.

    The manner in which the anniversary of Confederation – 1 July 1867 – has been celebrated in an official capacity has varied widely over the years. Parliament Hill has hosted acts as disparate as Ukrainian Shumka dancers, world-renowned jazz pianist Oscar Peterson, a ballet pas-de-deux, the Calgary Safety Patrol Jamboree, and pop stars from René Simard to Anne Murray. In more recent years, the official celebrations have featured Canadian pop, country, and indie musical stars, including Metric, Carly Rae Jepsen, Marianas Trench, Marie-Mai, and Serena Ryder. The format of the official celebrations has ranged from displays of military pageantry to ethnic folk festivals to variety shows featuring big-name stars. In some years, the government sponsored extravaganzas on Parliament Hill that were televised across the nation. In others, the Ottawa celebrations were downsized and downplayed in favour of funding community-based celebrations. Yet amid this diversity of form and content, what perhaps is most surprising is the fact that, prior to 1958, the federal government had organized only two celebrations of the anniversary of Canada’s founding – in 1917 and 1927, the fiftieth and sixtieth anniversaries of Confederation. Apart from these major events, July 1st passed practically unobserved at the national level. As the chapters in this volume by Forrest Pass, Gillian Leitch, Lianbi Zhu, and Timothy Baycroft demonstrate, there were a number of different ways that Dominion Day was observed in various communities across Canada in the decades following Confederation, but the federal government was absent from these events as either an organizer or funder.

    Government-sponsored annual celebrations of July 1st were instituted when Canada was passing through a period of national re-examination. By the mid-1950s, many Canadians no longer took for granted that Canada had a well-defined national culture, primarily rooted in British traditions. Changing immigration patterns and increased discontent from francophone Quebec led to a questioning of Canadian identity. A declining British Empire and changing trade relations prompted some to call for a rethinking of Canada’s role in international affairs and of its relations with the United States. In its 1951 report, the Royal Commission on National Development in the Arts, Letters, and Sciences (the Massey Commission) called on the federal government to assume a role in the promotion of Canadian culture. Many wondered what Canadian culture and identity would look like by the 1967 centennial.

    While a host of different ethno-cultural groups, artists, authors, and lobbyists advanced various prescriptions for how Canadian identity and culture would and should develop, the federal government was also seeking to exert some direction over an “official” Canadian culture that it would sanction and support through various programs and policies. The celebrations that it sponsored for July 1st are a fascinating case study of the type of national identity and culture that it wanted to support. As the following discussion will demonstrate, these celebrations varied substantially from year to year, as different government ministers, bureaucrats, and interest groups tried to shape a tradition of national, state-sponsored celebrations of Canadian identity and culture. This was a highly contested process, which extended not only to the content of these state-sponsored celebrations, but also to their structure and form. An examination of the celebrations of what was variously termed Dominion Day, Canada Week, Canada’s Birthday, and ultimately Canada Day provides a crucial window into the federal government’s emergent cultural policy and how it was wedded to the broader political objectives of the day. These objectives and policies shifted substantially from when these celebrations were initially instituted in 1958 to the forms that they would assume by the late-1980s and beyond. These shifts were shaped by four major forces: changing conceptions of the meaning of the Canadian nation and the place of individuals and communities within it; divergent opinions of what elements of Canadian culture should be included in official celebrations; political and economic factors that defined the desirable formats of the festivities; and an evolving conception of what role the mass media could and should play in fostering mass participation in these events.

    Imagined Communities and Invented Traditions: A Bit of Theory

    Canada was led by six prime ministers between 1958, when official federally sponsored Dominion Day celebrations were launched, and the early 1990s, by which point a standard structure for Canada Day celebrations had been settled upon. Each prime minister had different ideas about the direction of the country, and each government approached the celebration of July 1st with a clear aim of fostering a sense of national community by inventing a nation-wide tradition. In this respect, these governments were engaging in processes of creating linkages between Canadians and crafting the ideology and identity of the Canadian “imagined community,” to use political scientist Benedict Anderson’s useful concept. Anderson explored the processes by which individuals came to think of themselves as members of communities, and ultimately nations, even though they lived great distances from each other and would likely never meet most of their fellow citizens in person – a geographic challenge that is particularly significant in a state as vast as Canada. Anderson argued that a number of different elements fostered a sense of commonality among members of national communities. The development of a national mass media through print capitalism was crucial to this process. Anderson posited that a diverse group of people reading a given newspaper, for example, albeit in different locations, would feel a sense of community because all these individuals were reading the same news, at the same time, about the same people whom the publishers had decided were important for their readership to learn about. This was a way of creating a sense of shared national experience for people who did not necessarily live in immediate proximity to each other. As will become clear, organizers of Canadian celebrations sought to create similar shared experiences for citizens, whether in person or mediated by television, on their national day. This project relates to the argument of Maurice Charland, writing in a Canadian context, about how Canadian governments have attempted to deploy a form of “technological nationalism,” first by building railways and transportation networks, and then by constructing radio and television communication systems to bind together a geographically vast country through a web of shared telecommunications.

    Historians Eric Hobsbawm and Terence Ranger’s concept of “invente traditions” is also directly pertinent to this analysis. Hobsbawm, Ranger, and their colleagues were among the first to seriously investigate the development of rituals and how they were tied into nation-building projects. Specifically, they argued that many so-called rituals and national traditions were in fact relatively recent inventions. These traditions – anthems, folk activities, and the like – were assumed to have ancient historic roots, yet many were in fact invented by governments and elites to provide cultural reinforcement for relatively new national political boundaries. Although Canada’s political boundaries were more or less well established by the 1950s, the nation’s identity and culture were clearly in flux, and the state took an active interest in shaping the direction in which they would evolve. As Stuart Ward discusses in chapter 13 in this volume, such a phenomenon was common to many settler countries throughout the British Commonwealth, and they engaged in similar processes of state-directed efforts to craft new or modified national identities using commemorative and celebratory events.

    The case of the celebration of July 1st appears to fit well into these theoretical models of nation building. In June 1868, Governor General Monck called for a celebration of the anniversary of the formation of the Dominion of Canada and “enjoin[ed] and call[ed] upon all Her Majesty’s loving subjects throughout Canada to join in the due and proper celebration of the said Anniversary on the said FIRST day of JULY next.” There was uncertainty, however, as to whether this proclamation meant that 1 July was a legal holiday. A bill put forth the following year by Thomas McConkey, Liberal member of Parliament for Simcoe North, to make Dominion Day a legal holiday ran into stiff opposition from both Liberal and Conservative MPs, largely because of lingering hostile feelings towards Confederation from Nova Scotia. Indeed, William Chipman, an anti-Confederate-turned-Liberal MP from that province, argued that it would be a “day of lamentation” and further evidence of the powerlessness of Nova Scotians should the bill succeed. McConkey opted to withdraw the bill after second reading.

    It would be a further decade before a Senate bill introduced by Dr Robert Carrall of British Columbia led to Dominion Day being officially made a public holiday in 1879. In the Senate debates on the Dominion Day bill, it became clear that July 1st was being observed as a de facto holiday in Ontario, Quebec, and Nova Scotia, but not necessarily in the other four provinces. Moreover, representatives from Nova Scotia noted the lingering bad blood over Confederation in their province, while Conservative Senator Clement Cornwall of British Columbia objected to the bill because the Terms of Union of that province’s admission to Confederation were as yet unfulfilled. The bill was, however, adopted by the Senate and swiftly passed through the House of Commons that year.

    Although Dominion Day was legally a public holiday from 1879 onwards, very little was done by the federal government to officially observe the day over the first ninety years following Confederation. The fiftieth anniversary celebrations in 1917 were largely overshadowed by the First World War. The only major anniversary celebration was the Diamond Jubilee of Confederation in 1927, an event that included a national radio broadcast from Parliament Hill. Robert Cupido has considered how the radio broadcast might have reached many Canadians with the means to afford radio receivers, but contends that many others would have been excluded from these celebrations because of a lack of access to this technology. Jane Nicholas has considered how the Diamond Jubilee celebrations served to reinforce particular conceptions of gender, shoring up a bourgeois masculinity threatened by the modern era. As Robert Talbot points out, the Mackenzie King government saw the Diamond Jubilee as an opportunity to advance a bicultural conception of Canada through the festivities.

    Apart from the jubilee, Dominion Day was primarily observed as a day off work, when Canadians would head to their cottages, host a barbecue, attend a sporting event, or otherwise enjoy the beginning of summer. As is evident from Forrest Pass’s chapter, for example, many towns and cities organized community-based celebrations, but nothing was done at the national level to try to make July 1st a celebration of Canadian nationhood. As the chapters by Marcel Martel, Joel Belliveau, Brittney Anne Bos, and Allison Marie Ward demonstrate, Empire Day was the site of similar municipally organized parades and school-based activities, while Victoria Day, after it was adopted as a national holiday in 1901 (discussed in Chris Tait’s chapter), was an occasion for picnics, leisure, and fireworks displays. One should be careful not to assume that these and other holidays that lacked federal state ceremonial events and pageantry were devoid of importance or meaning. The fact that they were holidays was itself of significance to Canadians, and indeed labour movement leaders could attest to the complicated nature of how individuals responded to holidays. While union organizers wanted workers to march in parades and attend formal picnics on Labour Day, many were happy to have the day off for rest and relaxation with family and friends.

    From 1958 onwards, each federal government attempted to develop or modify the tradition of celebrating July 1st. The manner in which this process unfolded was shaped by different conceptions of what sort of culture Canada should (or did) have, the extent to which organizers wanted to explicitly tie cultural celebrations to national unity, and varying conceptions of what form of celebration would best foster a sense of a common Canadian culture. In the first thirty years of these celebrations, various models were tested to foster new traditions. Yet, inconsistencies in approach and content appear to have delayed the implantation of a tradition of celebrating July 1st as a national holiday.

    Part of the delay in settling on a format for these celebrations and determining their content can be accounted for by the heated debates about Canadian identity that were ongoing in the immediate postwar period. Such debates have been the subject of an important and growing body of scholarship. As authors in a series of volumes edited by Phillip Buckner and R. Douglas Francis have observed, these were decades in which Canada was rethinking its relationship to the British world. It was also a period in which Canadians simultaneously embraced economic, defence, and cultural ties to the United States while also worrying that Canada would lose its distinctive identity. It was these fears, in part, that prompted the creation of the Massey Commission in 1949. This commission recommended steps to bolster Canadian culture, but its vision was clearly rooted in “high culture” institutions such as literature, dance, theatre, and universities – all elements that were closely tied to Canada’s British heritage. The Massey approach largely ignored, when it was not overtly disdainful of, the more “popular” forms of culture from the United States, including radio, popular music, popular fiction, and the emergence of television. It would not be until the 1960s that the Canadian government began to try more actively to champion a “Canadian” popular culture. This ambivalence about “high” versus “popular” culture would play out in significant ways in how July 1st was celebrated.

    If Canada were to move away from its traditional, British-oriented cultural identity, there was active debate over what direction this move might take, to what extent it should occur, and whether all Canadians would embrace it. José Igartua and Bryan Palmer have both argued that, by the 1960s, the traditional model of Canadian identity had broken down. Palmer contends that no new culture had replaced it, while Igartua contends a bilingual, multicultural identity was emerging as its replacement. Chris Champion, on the other hand, sees a British influence even in the new symbols that were emerging, such as the new Maple Leaf flag, while Gary Miedema argues that public religion persisted in Canada’s public commemorations. Canada’s First Nations occupied an uncertain place in this evolving Canadian identity, although their presence and contributions were increasingly seen as important. How they were conceived as “fitting in” changed over time and fluctuated between assimilationist messages and ones that were more open to cultural preservation. Such challenges to traditional British cultural identity have been and continue to be present throughout post-Confederation history in both national and provincial celebrations, but a new discourse on multiculturalism was emerging, however tenuously, by the 1960s. That other ethno-cultural communities would seek to be included in a redefined Canadian identity is not surprising, given how extensively many ethnic communities had been excluded from full participation in Canadian society, as Lianbi Zhu and Timothy Baycroft’s chapter on Chinese-Canadian protest activity on Dominion Day shows. While many French-Canadian and Acadian minority communities welcomed this new openness, Québécois nationalists often failed to see themselves in these new models of Canada. Indeed, Marc-André Gagnon’s chapter clearly shows how Québécois leaders explicitly observed a celebration that was a rival to its English-Canadian counterpart. Also, as Eva Mackey points out, even if, by the time of Canada’s 125th birthday celebrations in 1992 the federal government were articulating a new model of a bilingual, multicultural Canada that showed increased openness to First Nations, there was still a mass of white, unmarked “Canadian-Canadians” who neither accepted this new identity nor saw themselves reflected in it. Even if many Canadians did accept this new national identity, some were more interested in how their local and regional identities were articulated and addressed. Certainly the process of defining, articulating, and promoting new conceptions of Canadian identity was hotly contested, which helps explain the tumultuous process of inventing a tradition of celebrating Canada’s national holiday, to which we now turn.

  • UTP Journals 12 Days of Reading

    Get inside, make a cup of tea, and put on those big fluffy socks—because there is no better time to read than over the holidays. 12 Days of Reading gives you an opportunity to enjoy a curated selection of some of the world’s best research. Best of all, every one of these articles is free-to-read until the New Year, so make sure your friends and family learn about these great articles too!

    12 Days of Reading

    And just to help you out even more (we’re really feeling generous this year), we’ve put together a handy guide to figure out what articles might interest you most:

    If you still can’t figure out what to read, just check out the full list of articles below. Every one of them is a perfect conversation starter at family dinners (Disclaimer: we shall not be held responsible for holiday disputes). We hope you enjoy this list as much as we do!

    1. Joy in Labour: The Politicization of Craft from the Arts and Crafts Movement to Etsy (CRAS 44.2, 2014)
    2. The Relationship between Food Banks and Household Food Insecurity among Low-Income Toronto Families (CPP 38.4, 2012)
    3. If God Got Us: Kendrick Lamar, Paul Tillich, and the Advent of Existentialist Hip Hop (TJT 33.1, 2017)
    4. Gender identity, gender pronouns, and freedom of expression: Bill C-16 and the traction of specious legal claims (UTLJ 68.1, 2018)
    5. Taking “Culture” out of Multiculturalism (CJWL 26.1, 2014)
    6. Ten Years of Mi’gmaq Language Revitalization Work: A Non-Indigenous Applied Linguist Reflects on Building Research Relationships (CMLR 73.4, 2017)
    7. Holiday at the Banff School of Fine Arts: The Cinematic Production of Culture, Nature, and Nation in the Canadian Rockies, 1945-1952 (JCS 39.1, 2004)
    8. Signifyin(g) When Vexed: Black Feminist Revision, Anger, and A Raisin in the Sun (MD 60.2, 2017)
    9. Time Wasting and the Contemporary Television-Viewing Experience (UTQ 86.4, 2017)
    10. Family Matters: The Work and Skills of Family/Friend Carers in Long-Term Residential Care (JCS 50.2, 2016)
    11. Fasts, Thanksgivings, and Senses of Community in Nineteenth-Century Canada and the British Empire (CHR 98.4, 2017)
    12. Oh-oh Canada: Sweet Treats for Unsettling Futures (CTR 174, 2018)

    Happy Reading!

    Join the Conversation
    #12DaysofReading

  • Witches, Charms & Rituals: Top Titles With Spirit For Your Halloween List

    Trick or treat? That depends on your reading list...

    This week, we’re counting down to Halloween with spirited titles on everything from ghosts to witchcraft to Canadian horror films. We've rounded up some of our favourites – just in case you want a couple of treats for your shelf.

    Ghostly Landscapes: Film, Photography, and the Aesthetics of Haunting in Contemporary Spanish Culture

    “To speak of ghosts is to always speak of a loss that returns. Loss can tell us something not only about the distant past but also how we live in the present and imagine the future.”

    Revisit twentieth-century Spanish history through the camera lens. Ghostly Landscapes reveals how haunting serves to mourn loss, redefine space and history, and confirm the significance of lives and stories previously hidden or erased. A significant re-evaluation of fascist and post-fascist Spanish visual culture from Patricia Keller.

    The Canadian Horror Film: Terrors of the Soul

    Welcome to a wasteland of docile damnation and prosaic pestilence where savage beasts and mad scientists rub elbows with pasty suburbanites, grumpy seamen, and baby-faced porn stars.

    Highlighting more than a century of Canadian horror filmmaking, The Canadian Horror Film offers a series of thought-provoking reflections that promises to guide both scholars and enthusiasts alike. Unearth the terrors hidden in the recesses of the Canadian psyche from editors Gina Freitag and André Loiselle.

    Magic in Medieval Manuscripts

    Exploring the place of magic in the medieval world through an exploration of images and texts in British Library manuscripts, Sophie Page reveals a fascination with the points of contact between this and the celestial and infernal realms. Find magicians, wisewomen, witches, charms, and rituals in Magic in Medieval Manuscripts.

    Ghostly Paradoxes: Modern Spiritualism and Russian Culture in the Age of Realism

    “The spiritualist trend played a significant role in the ideological and social life of the realist age. The reality of the soul was a major issue of the time. Physicists, physiologists, theologians, mystics, and, of course, writers all took part in this debate.”

    Surprisingly, nineteenth-century Russia was consumed with a passion for activities such as séances and summoning the spirits. Ghostly Paradoxes examines the relationship between spiritualist beliefs and the mindset of the Russian Age of Realism. Newly released in paperback – now that’s a treat!

    Awful Parenthesis: Suspension and the Sublime in Romantic and Victorian Poetry

    “Suspension rejects the impulse to cling to the known and the knowable.”

    Whether the rapt trances of Romanticism or the corpse-like figures that confounded Victorian science and religion, Awful Parenthesis reveals that depictions of bodies in suspended animation are a response to an expanding, incoherent world in crisis. Examining various aesthetics of suspension in the works of poets such as Coleridge, Shelley, Tennyson, and Christina Rossetti, Anne McCarthy shares important insights into the nineteenth-century fascination with the sublime.

    European Magic and Witchcraft: A Reader

    “Those who have picked up this book are about to fly through a mirror, back through time, and look down upon an unfamiliar terrain.”

    What’s really behind our fascination with magic and witchcraft? Editor Martha Rampton demonstrates how understandings of magic changed over time, and how these were influenced by factors such as religion, science, and law. By engaging with a full spectrum of source types, learn how magic was understood through the medieval and early modern eras.

    Astrology in Medieval Manuscripts 

    Medieval astrologers, though sometimes feared to be magicians in league with demons, were usually revered by scholars whose ideas and practices were widely respected. Explore the dazzling complexity of western astrology and its place in society, as revealed by a wealth of illustrated manuscripts from the British Library’s rich medieval collections.

  • Turkey, Tradition, and the National Fabric: An Excerpt on the Origins of Canadian Thanksgiving

    The air is cooling, scarves are knotting, and across the country Canadians will gather ‘round autumnal tables for their annual Thanksgiving dinner. And though some Canucks may be deciding on a side dish and how to skirt political debate, there’s another question on many minds:

    What exactly are we doing here? 

    While the American Thanksgiving is steeped in nationalism, ritual, and history, the origins of the Canadian version are a little less clear, with few of us actually knowing where the holiday comes from. If this makes you feel mildly guilty, focus that energy on your cranberry sauce instead. We’ve got you covered with the context you’ll need to impress your guests this Thanksgiving weekend.

    For answers, we turned to Celebrating Canada: Holidays, National Days, and the Crafting of Identities, from editors Matthew Hayday and Raymond B. Blake. From the pages of Peter Stevens’s essay on where it all began – think church, Brits, and our neighbours to the south – learn how Thanksgiving was always meant to be a day to celebrate being Canadian.


    Excerpt from "'Righteousness Exalteth the Nation': Religion, Nationalism, and Thanksgiving Day in Ontario, 1859–1914", by Peter A. Stevens 

    In the United states of America, few annual events stir the national imagination as thoroughly as Thanksgiving Day. The holiday’s rituals and symbols harken back to the nation’s founding fathers, evoking images of pilgrims landing at Plymouth Rock and sharing a harvest feast with the surrounding Native peoples in 1621. The myth of this first Thanksgiving, which is a staple in the education of every American schoolchild, informs U.S. citizens that their country is a land of opportunity and new beginnings, a place of piety, abundance, and inclusivity. Other Thanksgiving customs uphold family, consumerism, and competition as core American values. The holiday is a favourite occasion for get-togethers with friends and relatives, with festivities revolving around turkey dinners, Santa Claus parades, and football games, all unfolding against the backdrop of autumn leaves and newly gathered crops. Scholars have parsed American Thanksgiving in considerable detail, and there is a lively debate over which Thanksgiving traditions are rooted in historical fact and which are based in fiction. What is beyond dispute, however, is the overtly nationalistic character of the day.

    In the Canadian context, by contrast, Thanksgiving Day is surrounded by ambiguity. Media reports regularly express doubts about the meaning and purpose of the holiday, while Canadians themselves often seem unsure about how their Thanksgiving differs from the American one, and why the two holidays do not share the same date. Thus far, scholars have offered few answers to these questions, as academic treatments of Canadian Thanksgiving are scarce, speculative, and limited in their analysis. Significantly, these works downplay the holiday’s importance as a patriotic celebration, making only passing reference to a “subtle influence of Canadian nationalism” that is evident on Thanksgiving Day. This chapter cannot relate the entire the history of Canadian Thanksgiving, but it does take up the beginning of the story by examining the origins of the holiday in late-nineteenth-century Ontario. In doing so, it reveals that Canadian Thanksgiving initially had a nationalistic focus that it since has largely lost. In the minds of the men who first developed the holiday, Thanksgiving was intended to be a day for celebrating Canada.

    The existing literature on national public holidays in North America raises several points that help to illuminate the specific history of Thanksgiving Day in Canada. First, while public holidays often appear to be age-old celebrations that emerged organically out of the national fabric, they are actually examples of invented traditions. According to Eric Hobsbawm, an invented tradition is “a set of practices, normally governed by overtly or tacitly accepted rules and of a ritual or symbolic nature, which seek to inculcate certain values and norms of behaviour by repetition, which automatically implies continuity with the past.” Holidays, as annual events that are steeped in ritual, constitute a powerful form of invented tradition, for while they seem to be neutral and apolitical, they are actually compelling advertisements for the world views of those who shape and promote them.

    Second, public holidays often serve as important tools of nation building. Holiday customs and iconography give members of a population a sense of a shared past and subtly inform them about who they are as a people. By reinforcing messages about common values and experiences, holidays thus encourage individual citizens to imagine themselves as being members of the same political community, or nation. This is not to suggest that the meanings of holidays are static, however. Because holidays are such potent expressions of national beliefs, ambitions, and identity, they become temporal battlegrounds in the cultural contests between different interest groups. Holidays are contested terrain, and their meanings can change over time as they are controlled and influenced by groups that have competing visions for the nation.

    Where Canadian Thanksgiving is concerned, the figures who were most responsible for establishing the celebration on an annual basis were Protestant clergymen in Ontario. Their interest in the holiday was primarily a response to two great challenges that faced them, as Canadian church leaders, beginning in the second half of the nineteenth century. Particularly after Confederation, ministers felt a moral and historical obligation to chart Canada’s course. At the very moment that preachers most sensed a call to lead their country, however, global intellectual developments issued challenges to Christianity so fundamental that they threatened to dissolve many Christians’ faith. The American Thanksgiving holiday revealed to church leaders a means by which they could restore Canadians’ confidence in Christianity and secure their own positions at the helm of the young country.

    Ontario clergymen did not simply duplicate the American Thanksgiving festival, which by the 1860s had evolved into a national public holiday. Rather, they recast Thanksgiving as a predominantly religious event and naturalized the holiday by steeping it in Canadian nationalism. Ontarians responded positively to this mix of Protestantism and patriotism, and ministers successfully instituted Thanksgiving as an annual holiday in Ontario. Once Thanksgiving became a yearly event, however, other cultural interest groups increasingly challenged Protestants’ holiday hegemony. As a result of these challenges, the Thanksgiving that Ontarians marked on the eve of the Great War was little like the holiday that clergymen had established several decades earlier. Yet, one aspect of the holiday remained unchanged: its nationalist content. Although Thanksgiving acquired many new meanings and customs, it remained throughout the Victorian period a day for Ontarians to celebrate their status as Canadians.

    The early history of Thanksgiving Day in Ontario contributes to discussions of religion in late-nineteenth-century Canada by highlighting the prominent but waning influence of Protestant church leaders within the public sphere. It also complicates our understanding of Canadian patriotism during this critical period in the country’s history. In particular, the origins of Canadian Thanksgiving demonstrate the complex and sometimes contradictory ways that citizens of the new dominion sought to define themselves in relation to both Great Britain and the United states. In this respect, Thanksgiving Day had much in common with Dominion Day, Empire Day, and other public celebrations of the era, which likewise sought to define Canadian identity in reference to both Britain and the United States.

    Read Stevens’s full article in Celebrating Canada: Holidays, National Days, and the Crafting of Identities.

4 Item(s)