Assembled for the young Prince William of Cleves, Erasmus’ Apophthegmata consists of thousands of sayings and anecdotes collected from Greek and Latin literature for the moral education of the future ruler. Betty I. Knott and Elaine Fantham’s two-volume annotated translation of the aphorisms and Erasmus’ commentary on them makes this once popular literary and educational text accessible to modern audiences. The introduction discusses the origins of the Apophthegmata, the contents of the collection, and Erasmus’ sources.
Volumes 37 and 38 of the Collected Works of Erasmus series – Two-volume set.
- Series: Collected Works of Erasmus
- Division: Scholarly Publishing
- World Rights
- Page Count: 1056 pages
- Dimensions: 7.2in x 3.7in x 10.0in
‘The English edition of the Apopthegmata represents an imposing work of scholarship which would be of great interest, not just to students and scholars who lack linguistic skills to read Erasmus in the original Greek & Latin but to specialists who wish to gain deeper understanding of one of the most popular and influential works of the sixteenth century.’
Erasmus Studies vol 36:2016
‘This addition to the Toronto Collected Woks displays all the virtues of the previous volumes of the project. The translators have produced a very readable text, one that even invites reading aloud, as no doubt was the intent of the original.’
Sixteenth Century Journal vol 46:03:2015
Author InformationDesiderius Erasmus (c. 1466-1536), a Dutch humanist, Catholic priest, and scholar, was one of the most influential Renaissance figures. A professor of divinity and Greek, Erasmus wrote, taught, and travelled, meeting with Europe’s foremost scholars. A prolific author, Erasmus wrote on both ecclesiastic and general human interest subjects.
Elaine Fantham (1933-2016) is British-Canadian classicist. She was Giger Professor of Latin at Princeton University from 1986-1999.
Betty I. Knott-Sharpe is a senior honourary research fellow in Classics at the University of Glasgow.
Subjects and Courses