Aretino's Dialogues

Margaret Rosenthal, Raymond Rosenthal

© 2005

Pietro Aretino (1492-1556) was one of the most important figures in Italian Renaissance literature, and certainly the most controversial. Condemned by some as a pornographer, his infamy was due largely to his use of explicit sexuality and the vulgar tongue of ordinary speech in much of his work.

Dialogues centres around a conversation between two rather frank, experienced, and sharp-tongued women on the topic of women's occupations. We learn that at the time there were only three: wife, whore, or nun. Their discussion is a rollicking account of the advantages, perils, and pleasures each profession offers.

Not only was Dialogues the first erotic book in the Christian world to be written in the common vernacular, it was but one of the few to describe the obscenity of commercial love, and is thus a cornerstone of both Italian literature and Counter-Renaissance vigour. Raymond Rosenthal's English translation first appeared in 1971, and this edition contains his original preface as well as a new introduction by Margaret Rosethal. Also included, as a preface, is a review of the translation by Alberto Moravia from the New York Times Book Review.

Continue Reading Read Less

Product Details

  • Series: Lorenzo Da Ponte Italian Library
  • World Rights
  • Page Count: 420 pages
  • Dimensions: 6.0in x 1.1in x 9.0in
Product Formats

SaveUP TO 9239

Book Formats

SKU# SP001311

  • PUBLISHED DEC 2005

    From: $34.46

    Regular Price: $45.95

    ISBN 9780802048905
  • PUBLISHED NOV 2005

    From: $72.00

    Regular Price: $96.00

Quick Overview

Dialogues the first erotic book in the Christian world to be written in the common vernacular, it was but one of the few to describe the obscenity of commercial love, and is thus a cornerstone of both Italian literature and Counter-Renaissance vigour.

Aretino's Dialogues

Margaret Rosenthal, Raymond Rosenthal

© 2005

Pietro Aretino (1492-1556) was one of the most important figures in Italian Renaissance literature, and certainly the most controversial. Condemned by some as a pornographer, his infamy was due largely to his use of explicit sexuality and the vulgar tongue of ordinary speech in much of his work.

Dialogues centres around a conversation between two rather frank, experienced, and sharp-tongued women on the topic of women's occupations. We learn that at the time there were only three: wife, whore, or nun. Their discussion is a rollicking account of the advantages, perils, and pleasures each profession offers.

Not only was Dialogues the first erotic book in the Christian world to be written in the common vernacular, it was but one of the few to describe the obscenity of commercial love, and is thus a cornerstone of both Italian literature and Counter-Renaissance vigour. Raymond Rosenthal's English translation first appeared in 1971, and this edition contains his original preface as well as a new introduction by Margaret Rosethal. Also included, as a preface, is a review of the translation by Alberto Moravia from the New York Times Book Review.

Continue Reading Read Less

Product Details

  • Series: Lorenzo Da Ponte Italian Library
  • World Rights
  • Page Count: 420 pages
  • Dimensions: 6.0in x 1.1in x 9.0in
  • Author Information

    Margaret Rosenthal is an associate professor in the Department of French and Italian at the University of Southern California.



    The late Raymond Rosenthal (1915–1995) was a world-renowned translator of Italian literature.

Related Titles