Score One for the Dancing Girl, and Other Selections from the Kimun ch'onghwa: A Story Collection from Nineteenth-century Korea

Translated by James Scarth Gale
Edited by Ross King and Si Nae Park.
Annotations by Donguk Kim

© 2016

Score One for the Dancing Girl presents more than a hundred stories from an early-nineteenth-century collection of yadam stories, the Kimun ch’onghwa (“Compendium of Records of Hearsay”). Prose tales that feature historical people and places but may also include fantastical elements, the yadam stories in this volume feature ghosts and magic, courtesans and sex, and court politics. They constitute both an entertaining literary collection and a rich treasure trove of information about life in seventeenth and eighteenth-century Korea.

The first volume in an ongoing series of translations of classic Korean literature by the Canadian missionary James Scarth Gale (1863–1937), Score One for the Dancing Girl includes the original literary Sinitic (hanmun) text and Gale’s English translation. Both the hanmun and English are extensively annotated.  Introductory essays by Ross King and Si Nae Park discuss the yadam genre, Gale’s life and career, and the ways in which his background as a Christian missionary affected the translations.

Continue Reading Read Less

Product Details

  • Series: James Scarth Gale Library of Korean Literature
  • Division: Scholarly Publishing
  • World Rights
  • Page Count: 704 pages
  • Illustrations: 1
  • Dimensions: 6.0in x 0.0in x 9.0in
Product Formats

SaveUP TO 9239

Book Formats

SKU# SP003689

  • PUBLISHED OCT 2016

    From: $82.50

    Regular Price: $110.00

    ISBN 9781442647336
  • PUBLISHED NOV 2016

    From: $82.50

    Regular Price: $110.00

Quick Overview

Score One for the Dancing Girl presents more than a hundred stories from an early-nineteenth-century collection of yadam stories, the Kimun ch’onghwa (“Compendium of Records of Hearsay”).

Score One for the Dancing Girl, and Other Selections from the Kimun ch'onghwa: A Story Collection from Nineteenth-century Korea

Translated by James Scarth Gale
Edited by Ross King and Si Nae Park.
Annotations by Donguk Kim

© 2016

Score One for the Dancing Girl presents more than a hundred stories from an early-nineteenth-century collection of yadam stories, the Kimun ch’onghwa (“Compendium of Records of Hearsay”). Prose tales that feature historical people and places but may also include fantastical elements, the yadam stories in this volume feature ghosts and magic, courtesans and sex, and court politics. They constitute both an entertaining literary collection and a rich treasure trove of information about life in seventeenth and eighteenth-century Korea.

The first volume in an ongoing series of translations of classic Korean literature by the Canadian missionary James Scarth Gale (1863–1937), Score One for the Dancing Girl includes the original literary Sinitic (hanmun) text and Gale’s English translation. Both the hanmun and English are extensively annotated.  Introductory essays by Ross King and Si Nae Park discuss the yadam genre, Gale’s life and career, and the ways in which his background as a Christian missionary affected the translations.

Continue Reading Read Less

Product Details

  • Series: James Scarth Gale Library of Korean Literature
  • Division: Scholarly Publishing
  • World Rights
  • Page Count: 704 pages
  • Illustrations: 1
  • Dimensions: 6.0in x 0.0in x 9.0in
  • Reviews

    Score One for the Dancing Girl is a delight to read. James Scarth Gale’s eloquent and entertaining translations from the Kimun ch’onghwa make a unique contribution to the corpus of translated literature from East Asia.”


    Janet Poole, Department of East Asian Studies, University of Toronto

    “With their detailed, realistic narrations, the stories in Score One for the Dancing Girl offer many insights into the social habits and material life of all strata of society in mid-to late Choson times. King and Park’s notes to both the Gale and to the original Chinese language text are excellent.”


    Marion Eggert, Department of East Asian Studies, Ruhr-Universität Bochum
  • Author Information

    Ross King is a Professor of Korean and head of the Department of Asian Studies at the University of British Columbia.


    Si Nae Park is an assistant professor in the Department of East Asian Languages and Civilizations at Harvard University.


    James Scarth Gale (1863–1937) spent forty years in Korea as a missionary, scholar, and translator.
  • Table of contents

    Translating to Inherit: An Introduction to James Scarth Gale’s Translations from the Kimun ch’onghwa (Si Nae Park)
    Further Contextualizing the Translations of James Scarth Gale (Ross King)
    Table of Translation Equivalents
    Stories