Words like Arrows: A Collection of Yiddish Folk Sayings

Compiled by Shirley Kemove, illustrated by Frank Newfeld

© 1984

'A word and an arrow are the same -- both deliver with speedy aim.' From this saying comes the title of this entertaining collection of lively and engaging adages, bons mots, maxims, and proverbs -- an attractive sampling of the accumulated wisdom of the past.

The timeless Yiddish sayings in this volume -- some 1800 of them -- paint a verbal picture of the long and varied experience Jewish life in Eastern Europe and later in immigrant North America. They reflect religious, moral, and political concerns as well as the daily struggle for survival. They range from statements of the obvious to profound commentaries on subjects as varied as arranging a marriage, bearing and raising children, education them, earning a living, growing old, and dying.

In her introduction Shirley Kumove provides a concise description of the Yidding language and its development, the historical and social context in which these folk sayings were created, and an explanation of folk sayings as a form of education as well as encapsulated philosophy.

More than 50 delightful illustrations by Frank Newfeld accompany the text which is presented in Hebrew letters, in transcription for those interested in the sound of Yiddish, and in English translation.

Continue Reading Read Less

Product Details

  • Series: Heritage
  • World Rights
  • Page Count: 288 pages
  • Dimensions: 6.1in x 0.8in x 9.1in
Product Formats

SaveUP TO 9239

Book Formats

SKU# SP005970

  • PUBLISHED DEC 1984

    From: $25.46

    Regular Price: $33.95

    ISBN 9781487572310
  • PUBLISHED DEC 1984

    From: $25.46

    Regular Price: $33.95

Quick Overview

'A word and an arrow are the same -- both deliver with speedy aim.' From this saying comes the title of this entertaining collection of lively and engaging adages, bons mots, maxims, and proverbs -- an attractive sampling of the accumulated wisdom of the past.

Words like Arrows: A Collection of Yiddish Folk Sayings

Compiled by Shirley Kemove, illustrated by Frank Newfeld

© 1984

'A word and an arrow are the same -- both deliver with speedy aim.' From this saying comes the title of this entertaining collection of lively and engaging adages, bons mots, maxims, and proverbs -- an attractive sampling of the accumulated wisdom of the past.

The timeless Yiddish sayings in this volume -- some 1800 of them -- paint a verbal picture of the long and varied experience Jewish life in Eastern Europe and later in immigrant North America. They reflect religious, moral, and political concerns as well as the daily struggle for survival. They range from statements of the obvious to profound commentaries on subjects as varied as arranging a marriage, bearing and raising children, education them, earning a living, growing old, and dying.

In her introduction Shirley Kumove provides a concise description of the Yidding language and its development, the historical and social context in which these folk sayings were created, and an explanation of folk sayings as a form of education as well as encapsulated philosophy.

More than 50 delightful illustrations by Frank Newfeld accompany the text which is presented in Hebrew letters, in transcription for those interested in the sound of Yiddish, and in English translation.

Continue Reading Read Less

Product Details

  • Series: Heritage
  • World Rights
  • Page Count: 288 pages
  • Dimensions: 6.1in x 0.8in x 9.1in
  • Author Information

    FRANK NEWFELD is one of Canada's foremost book designers and illustrators, and the winner of a score of international awards for his work. Among the books he has illustrated is Bernard Suit's The Grasshopper: Games, Life, and Utopia.



    SHIRLEY KUMOVE was born in Toronto. Her first language was Yiddish and her adult life has centred around teaching the language, performing in Yiddish plays, giving readings of Yiddish poetry and literature, translating Yiddish materials into English, and speaking across the country on Jewish subjects, especially Yiddish folklore.